Poeme de Siti Ruqaiyah Hashim, Malaezia

 

 5485226456?profile=RESIZE_400x

SitiRuqaiyahHashim is the pen name of Malaysian born writer RokiahHashim. She obtained Bachelor of Arts in Theatre and Drama and History in 1977 and continued her studies in University of Sydney,  And obtained her Post Graduate Diploma in Translation from Institute of Translation and Books, Malaysia with specialization in Literature Translation.  She was a lecturer in Institute of  Teaching Education for 20 years and taught Literature Translation in few institutions and university. Starting from  1987 her poems and short stories were published by mainstream literature magazines and newspapers.  She is also prolific in film and theatre critics and wrote since 2007 in her column and published a film critic book  KritikanFilemSitiRuqaiyahHashim in 2015 and some 250 articles.  A bi-lingual poetry collection titled ‘Katharsis’ or Catharsis in English and Bahasa Melayu  was published in 2015. The English - Spanish version was published in 2016. Her bi-lingual anthology together with 12 other world peace poets in English and Bahasa Melayu titled News From Strasbourg was published in 2017  by a leading digital book publisher Perbadanan Kota Buku, Malaysia. All translation into Bahasa Melayuwas  done by SitiRuqaiyah herself. Her  second bi-lingual anthology under peace poem  series together with 16 other world poets titled  Peace Be Upon You Davos was published by KulturaSnova, Zagreb (2019), Epal Tetovo/Apples of Tetovo (2019) Rerat E Sri Lavender (2019). Her works also appeared in numerous other anthologies together with other world poets. Her poems were translated into 16 languages. She is a prolific poetry translator and her works appear in many International magazines. She is a member of World Congress of Poets (WCP), Union of Bosnian Artists (UBU) and Perak Creative Association. Her poems won in poem festivals in Zagreb. SitiRuqaiyahHashim is also a peace and anti-war,human rights and environmental activist and is an Associate Author of Diogen.Pro Cultural Magazine(USA) contributes regularly for Poetrybay (USA) AtunisGalaktike (Brussels) IWABOGDANI(Brussels) Greenwatch Bangladesh, Campus 247/Ghana etc.

 

NO MIRAGES (ESPEJISMOS)

 

Tu dolor
y mi dolor
no son espejismos
de caminos paralelos de dos mundos,
son líneas punteadas
que unen nuestras almas
y se unen en tu confusión
y la mía
y no existe ninguna cantidad de versos derramados
que podría curar esta herida.

 

NOT MIRAGES

 

Your pain
and my pain
are not mirages
of parallel roads of two worlds
but are dotted lines
that link our soul
and united at last
in your gibberish
and mine
and there are no amount
of verses spilled
that could heal this wound.

                                                                                                                

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of vocealiterara to add comments!

Join vocealiterara