3848765303?profile=RESIZE_710x

Rahim Karim (Karimov) - Uzbek-Russian-Kyrgyz Soviet poet, writer, publicist, translator. Born in 1960 in the city of Osh. Graduate of the Moscow Literary Institute. Gorky (1986). Member of the National Union of Writers of the Kyrgyz Republic, member, official representative of the International Federation of Russian-speaking Writers in Kyrgyzstan (London-Budapest), member of the IFRW board, member of the Union of Writers of Russia, laureate of republican literary prizes named after Moldo Niyaz, Egemberdi Ermatov. Laureate of the International Peter Bogdani Prize (Brussels - Pristina). Member of the International Writers Association (Belgium). Winner of the International Peace Prize Swami Vivekananda (India). Doctor of Philosophy (Marocco). Ambassador of the World Children's Movement in Central Asia (Nigeria). Member of the World Haiku Association (Japan). Gold Prize Laureate (Ethiopia). Laureate of the International Prize of the Union of Writers of English Writers (India). “Prominent figure in the world” (Marocco). "Author of the Year -2019" (Netherlands, Demer Press). “Author of the Year -2019” (Association of Literary Translators, Montenegro). Member of the World Poets Championship (Romania)."Author of the Year - 2019" (USA). Representative of the radio project “Uniting the world with the help of poetry” in Kyrgyzstan (Mexico). Repeated participant in young writers of Uzbekistan. Laureate of the International Gold Certificate of Recognition (Morocco). Winner of the International Dardanica Prize (Northern Macedonia). World Literature Icon (Mexico-India). Translator of the international magazine Ithaca (Spain). Member of the Worldwide Poetry Association of PENTASI (Philippines). Certificate holder Great poet of Par Excellence (India).Winner of the Osh regional contest "Altyn Kalem-2003". The author of the national bestseller “Kamila”, winner of the second prize of the International Book Forum “Open Central Asian Book Forum and Literary Festival - 2012” (Great Britain). Nominee of the Russian National Literary Prize "Poet of the Year 2013, 2014, 2015", "Heritage-2015, 2016", Prizes named after S. Yesenin (2016). In 2017, he was awarded the silver medal of the Eurasian Literature Festival LiFFt in the nomination “Eurasian Poet”, the medal “Kyrgyz Tili” of the State Commission on the State Language under the President of the Kyrgyz Republic. Co-Chair of the Literary Council of the Eurasian National Assembly. He was awarded Honorary Diplomas of the Osh Regional State Administration, Osh City Hall. Repeated participant in republican seminars for young writers of Uzbekistan. Author of about 60 books of original, translated poems and prose.

His works have been published and published in Kyrgyzstan, Uzbekistan, Kazakhstan, Hungary, Ukraine, Belarus, Russia, Azerbaijan, Great Britain, Canada, Mongolia, Romania, Greece, the Netherlands, Zimbabwe, India, Tunisia, Saudi Arabia, Morocco, Albania. Belgium, Pakistan, People's Republic of China, People's Republic of China, Japan, Mexico, Venezuela, Poland, Macedonia, Croatia, Serbia, Bosnia and Herzegovina, Afghanistan, Spain, France, USA, Colombia, Germany, Venezuela, Costa Rica, Turkey, Ethiopia, Nigeria, Italy, Spain, Malaysia, Bangledesh, Nepal, Kosovo, Israel and other countries of the world in Uzbek, Kyrgyz, Russian, Tajik, English, Ukrainian, French, Spanish, Romanian, Hindi, Bengali, Dutch, Greek Persian, Pashtun, Darius, Arabic, Chinese, Japanese, Macedonian, Serbian, Albanian, Croatian, Bosnian, Montenegrin, Slovak, Malay, Azerbaijani, Turkish, Nepali, Tamil, Hebrew and other languages.

Translations of poems and prose into Uzbek, Russian, Kyrgyz and English by authors from Kyrgyzstan, Uzbekistan, Russia, Tajikistan, Mongolia, Azerbaijan, Kazakhstan, the Netherlands, Tunisia, Saudi Arabia, Romania, Russia, Poland, Macedonia, Croatia, Bosnia and Herzegovina. Serbia, Iran, Luxembourg, Denmark, USA, Slovakia, Mexico, Malaysia, Iraq, Bangladesh, Nepal and others.

The author of more than 20 popular patriotic songs in Kyrgyz, Uzbek, Russian languages, written together with composers of Kyrgyzstan, Russia, Ukraine, Uzbekistan and Germany.

He worked as the editor-in-chief of the newspaper “Golos Tekstilshchika” (Osh), deputy editor-in-chief of the city newspaper “Evening Osh”, his own correspondent for the newspaper “Hulk Sushi” of the Supreme Council of Uzbekistan. in Kyrgyzstan, the chief editor of the regional newspaper “Ak-Buura”, executive secretary of the international literary almanac “Osh”, a leading specialist of the Osh regional department of culture, editor-translator of the Information and Analytical Bureau AKIpress, editor-in-chief of the Central Asian News, Noah CAnews service.

 

MY PEOPLE

 

If my people used to be Uzbek,
Kyrgyz and Russian peoples,
today the whole world has become my people
it was not I who decided so, but Allah decreed so.
And if it pleases God,
I have enough love for everyone
and the strength to protect everyone
bring them together
and love each other from the heart.
I will teach them how to protect each other,
in this perishable, moonlit world
and not destroy each other.
For in us is a common Enemy: TIME,
which sooner or later will outlive us all
for IT IS ENDLESS !!!
Live in friendship and peace my people –
HUMANITY!

 

 TRANSFORMATION

 

Soul suddenly began to write in English,
And the heart began to dance in Indian.
I learned how to breathe in Japanese suddenly
I learned to love: in French – to sleep.

I learned to compose a verse in Chinese,
He became truly Mongolian friends.
Greetings – in Italian, hug,
And in Albanian, in Romanian to be kind.

Sometimes in Dutch it’s pure to think,
And in German exactly, punctually live.
I live in Uzbek, Kyrgyz, yes,
In Russian, I dream of being Pushkin!

 

A MEETING

 

Today I had a poetic meeting
with the birds.
They sat under the roof of my house:
doves, pigeons, sparrows, starlings and crows.
I read poetry this winter time.
They listened carefully
my poetry.
Their faces reminded me of people's faces,
who sat in a huge, spacious,
bright room.
And how charming they were.
Their eyes sparkled
burned with delight.
Among them, I saw mom dad,
the deceased brothers
relatives, friends.
It was very cold in the yard
but incredibly light.
Because under my feet lay
big white snow.
And the roofs of the houses were
under a white feather hat.
And my meeting took place!
With the world, with nature.
I met her closest in her
me people.
And he was very HAPPY!
I warmed their hearts with my warmth.

 

 

 

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of vocealiterara to add comments!

Join vocealiterara

Cometarii

  • Очень красивая лирика, восхищение!
    Ochen' krasivaya lirika, voskhishcheniye!
This reply was deleted.