Poem by Tarana Turan Rahimli. Translated into Serbian by Milica Lilic.

Terane Turan Rehimli

NE MOŽEŠ NASLIKATI MOJU SLIKU

Možeš stvoriti sliku stabla ili kamena
Možeš nacrtati sliku zime koja blijedi u proljeće
Možeš uzeti sve što vidiš na ovom svetu,
Ne možeš naslikati moju sliku…

Može ličiti na moje oči i trepavice,
Čak i ti možeš pronaći boju moje reči.
Možeš nacrtati slepo strpljenje u meni,
Ne možeš stvoriti moju sliku.

Možda možeš nacrtati srce stranca,
Možda možeš srušiti očekivanje u mojoj nutrini.
Možda možeš izliti moj duh u boje,
Ne možeš stvoriti moju sliku.

Moja će ti slika uvek biti pred očima,
Ali ne možeš videti moje vlastito biće.
Tvoj život je možda prošao, ali ta slika nikada neće,
Ne možeš naslikati moju sliku.

Adaptirala sa hrvtaskog prevoda, Milica Lilic
Na hrvatski preveo Zdenko Ćurković

Voturi: 1
E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of vocealiterara to add comments!

Join vocealiterara

Cometarii

This reply was deleted.