Poem of Azerbaijani poet Tarana Turan Rahimli translated by Albanian poet Delo Isufi

TARANA TURAN RAHIMLI 

TABLO  DIMËRORE 

Një re në qiell jakën zbërtheu,
Dhe bora gjithë rrugët mbuloi,
Me perde të bardhe u vesh dheu,
Ditët dhe netët bora i zbukuroi.

Dhe Baku-ja pati fatin e bukur,
U vesh me një fustan nusërie,
Zogjtë cicërojnë stinën e dimrit,
Mëngjeseve të kësaj bardhësie.

“Trëndafila të bardhë” janë kudo,
Petalet e tyre fluturojnë në erë,
Ato zbukuriojnë dhe dritaren time,
Me yje–yje dhe lule-lule si ylber.

Radhë-radhë janë ulur mbi pemë,
Vathët e akullit si varëse me stoli,
Si një mgji e mbuluar me mister,
Në këto ditë dimri me borë e stuhi.

Valët e qielli blu kanë rënë gjumë,
Nga deti vjenë një gjumë dosido,
Zilepsen për borën që ra aq shumë,
Për aromën e dashurisë që solli ajo.

Dhe qiejt dërgojnë bekimet e tyre,
Na sollën dëborën me lule kurore,
Duhet një furçë pikture e ngjyre,
Të vizatiojmë këtë tablo dimërore.

Translated into Albanian language
by Delo Isufi

Voturi: 1
E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of vocealiterara to add comments!

Join vocealiterara

Cometarii

This reply was deleted.