messai fadhila posted a status
Oct 16, 2020
Fadhila messai
Tranclated by mahmoud abbes

Between His Left and Right Eyes
A wall was built
And hid his sweetheart;
His beloved's home
Is situated within his bosom.
She drew closer to him
But was unable to see his face.
She delved into his remote looks
And watered the olive trees.
A branch above her head hummed:
You are always late!

Doors WithoutWalls
Doors without walls
Open into the expanse of his character.
A light pours out
Into the channels of his soul.
He fastens his pins
To the braids of the sun.
In her eyes
Sea waves roll on
With their froth
And he covers his head
With snow flakes
That devour his fire.
He abandoned his pains
And briskly delved
Into the folds of his memory.
In the vase of his suffering
He planted the eyelashes of his morning.

Early in the morning
Shortly after dawn
As she sat on the balcony of her house
Shipping her coffee…
A flock of clouds
Passed over her head
Causing her coffee to spill on the table
And shredding to pieces her daily newspaper
She didn't panic
Nor did alarm occur to her
She only busied herself
Dressing a wound on the palm of her hand
While the flock of clouds
Melted in the air
My Heart’s Daisy
O my heart's daisy
And its amorous blossom
Waft your breezes
On my branches
Release their leaves
That have been exiled
Into your eyes
Fill your mouth
With the dew That has rolled
Onto those leaves
Before the stars snatch them
To tease the morning sun



DEPARTURE
On the third day of June
My life departed
He chose the dark nothingness
To be his abode
Then my heart departed
Followed by my body
I remained alone
By myself, roaming the streets of void
And pacing the labyrinthine capsule of time

He neither said goodbye
Nor thank you sweetheart
The journey came to an end
Yet he neither explained nor apologized
A year went by slowly
As if it were a thousand years

Months and holidays
Rolled away with a retarded tempo
While , I, at his door
Waited for his homing pigeons and red roses
A telephone beside me
Has made
A solemn promise
Never again to ring

Majnun, whom the deserts of trials have banished
Wept for my condition
And Ablah called me saying
O my kinswoman
Take as a good example
Myself and Antarah
Qais and Lubna
Al-Majnun and Layla
And the rest of the lovers
Throughout eternity

I said: my heart and life
She said: yes indeed
I said: my joy and sorrow
She said: it is quite so
I said: my today and yesterday are both gone
She said: as you say
And by the way
You shall count the years as seconds
And count the sand and the stones
You shall plant thorns in one hand
And cactus flowers in the other
And still wander: where is the pain


Life
O Colocynth-Orange
Or Orange-Colocynth
How can I name you
When your names Are many in my mouth?
I came to you crying
So, don’t let me likewise leave you!

Tears of the Clouds
I stretch my hand to the low clouds
It fills with pearls from oysters
Which I scatter around me and on the soil
A butterfly comes out from one of Salvador Dali's paintings
It embraces a lock of my hair
And recites the prophecy of rain
"Rain, Rain"
The clouds' tears are pouring down
And the sky is washing clean the sins of humanity

You need to be a member of vocealiterara to add comments!

Join vocealiterara