Toate postarile (1385)

Sortat dupa
11118640875?profile=RESIZE_400x
 
Uvijek si bila i uvijek ćeš biti
Prva do srca vezana s niti
Koja je jača od vatre i vode
Skrivena od svijeta i ljudske zlobe.
 
Dok brod života plovi i plovi
Ti si ta zvijezda koja me vodi
Ostavljam jučer zbog onog sutra
Idem gdje na tebe mirišu jutra.
 
Sve dok mi snovi svijetle u glavi
Ja vidim dobro u svakoj tami
Danima kiši to mi ne smeta
Jer znam da me tvoj zagrljaj čeka.
 
Prva do srca uvijek ćeš biti
I onda kad u to sigurna nisi
Jer ja kad ljubim,ljubim do kraja
Nosim tu ljubav u krilo raja.
Citeste mai mult...
11118611675?profile=RESIZE_400x
 
 
I disappeared for you.
My name has vanished,
when harsh reality strikes there.
 
Where enchantment rules
the mind and body,
while the call of my being
reminds
that something is missing in your life.
 
My home is where love resides.
 
You won't find me.
 
When you become aware,
I am no longer there for you.
 
As long as silence speaks clearly
and silence loudly shatters in your ears,
the echo of my breath
will constantly resound
you will quickly fall
into the prison of fear.
 
Gone because of pride,
honor, and passion.
 
Love is not just passion,
it has other charms,
it disregards insignificance.
 
You,
in your insignificance,
never seek the lost.
 
My name has vanished
for all times.
 
I am not
a shooting star
to be brought down by a betrayer.
 
Love is my home.
You, in your life,
surrender the loss to oblivion.
Citeste mai mult...

KNOT
(essay)

Once a wise man was asked:
"Are there any unsolved mysteries or secrets about the Earth and the Heaven?"
He said: "KNOT"...

The wise old man, tying knots in a delicate silk handkerchief, responds with a smile to the young man who asked him” What is the meaning of life?"
The young man shrugged his shoulders and hesitantly said:
- At first it was smooth... Now it's knotty
-Our life looks like this: when we are born, our life path is smooth, as we live, we have untangling knots made by fate. Those who have a lot of knots face a lot of troubles and suffer. Untying them is not an easy task... When you pull on the towel, the knots become smaller but tighter. At this time, it is impossible to untie the knots...
- What should we do to get rid of them?
- First of all, you need to know who and what caused these knots. Pay attention to each one, think how to untangle them. Try to untangle the knots slowly and carefully. Remember - no knot can be untied with one hand. Appreciate everyone who is dear to you - it is your second hand. Our ancestors said: "The threshing floor fights with the wind, the knot with the people"... Don't forget the truth: Friendship and love are like a rope: if it is cut, it cannot be fixed without tying a knot. Don't cut the rope...

***
Perhaps KNOT is the most contradictory notion that we constantly face in our life, but we don’t get to its essence very often. The KNOT that is tied in our nappy for the first time when we open our eyes to the world, and in our shroud for the last time when we pass away...
... We are travelers on a road called life. This road is not long, nor is it smooth. On the ups and downs path of life, there are those of us who get out of the frying pan and into the fire , those of us who are warmed by the sun, and those who are gone with the wind. On this road where our fate is different, knots constantly accompany us.
If we managed to tie a knot in a shoelace, we were said, "Thank God, you have grown up"... We used to look for nuts and raisins in the small parcels of our grandmothers who tied knots on carpets and rugs... We had a tradition of tying knots around the waist of our newlywed daughters...
As we get older, the number of knots we face on the road of life increases. Our emotions are rooted in our heart, and our thoughts are rooted in our brain, where nerves and veins interconnect and intertwine to create the complex fabric-the knots. Our eyebrows are knotted from nerves, our forehead from thought... When we confront an enemy -we clench our fists, when we go on a journey with a friend - we ourselves are knotted,that is a strong bond is created between us...
***
KNOT is as old as the world is. The first knots were made by our ancestors before they got fire - the simplest tools and weapons were made by wrapping a stone in a stick and knotting it. It was believed that the knot brings success, heals wounds, and fulfills wishes.
In the dim and distant past, boats were made using knots in ancient Egypt, and in Greece, knot-tying competitions were held. If the Romans used knots in the treatment of the sick, in Babylon the view of the knot was different - the knot was considered a means of making a person sick and weak.
Known as a symbol of the interdependence of all events and living things in the universe, the KNOT was considered a symbol of longevity, love and harmony, stability and change, and the unshakable unity of compassion and wisdom in ancient China.
We use knots today without thinking about their age. It does not occur to us that people used different types of knots thousands of years ago. Today, Egyptian knot-tying techniques have been discovered in very ancient ship models, unearthed during archaeological excavations and called "ships of the dead".The knotting techniques were also found in the rope hanging from the door of the third room, in the tomb of Pharaoh Tutankhamun.
Has there been a person in the history of mankind who did not use knot even once in his life?! Knots are ubiquitous in human life, being used in a wide variety of fields and situations.
Although it is not clear who took the initiative to use the knot to transmit information, it is widely known that knotted writing, called khipu, was used for a long time. It is even hypothesized that the letters of the alphabet of many nations are copies of painted knots. The ancient Incas made calculations and records and compiled documents using the khipu. Currently, the richest collection of khipu, consisting of 298 knots, is exhibited in the Berlin museum.
The scientific view of knots, which is widely used in seafaring, agriculture, tourism and many other fields, is reflected in nautical science, which has a history of almost a century. This branch of science, which investigates knot theory, classification and application of knots, studies the properties of new synthetic materials that are knotted in modern times.
The aesthetic value of knots has been expressed through the art form of shibari (also known as sibari) in Japan.
***
Our life is a looped carpet. It is woven with knots. The front side is decorated, patterned,and the reverse side is a meaningless mess... There is a story that teaches us a valuable lesson:
The grandson, who is sitting on the opposite side of the hana (loom), asks:
- What are you doing, grandma?
- I weave beauty...
-"Beauty?... It's a colorful, messy knot..." - thought the grandson. When he came in front of the loom, he couldn't hide his surprise: what her grandmother had woven was really a beauty made up of colorful and mysterious patterns that complemented each other...
The child grew up. Whenever he encountered incomprehensible and confusing events that made difficulties for him, he turned to God:
- Oh God, what are you doing?
And every time he got the answer he heard in childhood:
- I weave beauty...
When we encounter complicated and tangled, incomprehensible and confusingthings in life, when we come across many knots and broken threads, unnecessary gaps, we should know that this is just the lining side of it. The time will come when we see the finished work of the wise Creator, the picture of our lives woven with colorful knots, and it will be more beautiful than we can imagine... like the "Khanliq" carpet of the Khan's daughter.
Tying a knot is easy, untying it is difficult... We need to be patient.It is weakness to cut and throw away every knot. Knots that cannot be untied have moral implications that outweigh pure intentions.They can be cut from the root... Also, when the cup of patience is full... The "Karabakh knot" that the world cannot untangle (maybe it doesn't want to untangle) is crushed by the clenched fist of our people and resolutely axed by our army...
It is resentment, grief and pessimism, envy and jealousy, hatred and anger that bind our thoughts and emotions. The sooner we get away from these feelings and thoughts, the more tightly we protect our inner world from knots.
Let's free our soul from knots, that is from negative emotions and feelings. Let us cultivate common sense and tenderness, compassion and mercy, respect and love in our hearts. Let us not allow life to become a hardship, or our existence to suffer from humiliation...
KNOT is a contradictory notion. Like the life we live...
May our path be far away from the knots that are a heavy burden... May we always be in joy, happiness, wedding-knots... Each of us!

Oktay Samadov (Azerbaijan)

Citeste mai mult...
11108375300?profile=RESIZE_400x
 
 
 
bir deli miydi neydi
çemberler çizerek dolanırdı adada
cam gibi gri gözlü bir kadındı
bir elinde sakız sattığı hasır sepeti
diğer elinde çekeleyerek sürüklediği
bir küçük kızı vardı
ve hemen yanından yaşlı babası yürürdü
göçmen gelmişler takasta
nedendir hiç anlamazdım
garip bir üçlüydü
sonra
kadını hep gördüm
kadın yaşlandı gitgide
sürüklediği kız büyüyünce
vermişler Havran’lı bir zeytinciye
o gidince buralardan
duydum ki yaşlı babası ölmüş
son gördüğümde
kadın hala satıyordu Mabel sakızları
insanın kanını donduran yüz çizgileri
ve kekremsi kokusuyla
masalar arasında dolaşırken
sesi hüzünlüydü
o zamanlar yolu yoktu adanın
karşıya motorlarla geçilirdi
gencecik yakamozlar ezilirdi
çığlıklarına kulaklarımı kapatırdım
motorlar gürültülüydü
ben ne o adayı unutabildim
ne de o garip üçlüyü
onlar bir bir eksildi adadan
içimdeki çocuk öldü.
 
Citeste mai mult...
11097465266?profile=RESIZE_400x
 
Kroz odškrinutu kapiju –
u paralelni univerzum.
Prostori duše
vješto zastrti zavjesama.
Lazeći poput nevidljive zmije
grozničava misao vreba
očuđene isječke svakodnevice.
Svaki novi pogled
kroz zabranjene prozore
prosjaj je ranije neuočenog;
ličinke se pretvaraju u leptirove,
varniče enigmom,
misterijom mogućeg ubistva.
Zatreperi u nama sumnja,
utvarna varka, starica u crnom.
Povratak na tlo
možda je sramotan.
Povez na očima poželjan
kada se zavjese raskrile.
 
 
TATJANA TOMIĆ
 
Diplomirana komparativistica i bibliotekar, rođena je 1966. godine u Gradačcu, Bosna i Hercegovina, gdje je i zaposlena kao bibliotekar. Zastupljena u više od sto pedeset međunarodnih zbornika i antologija poezije i kratke priče. Pjesme su joj prevođene na engleski, francuski, makedonski, grčki i romski jezik. Objavila je samostalnu zbirku poezije „Lako je biti Rebeka“. Sudionica je brojnih regionalnih i međunarodnih pjesničkih festivala, za svoj pjesnički rad dobila je brojne nagrade i priznanja, spomenimo samo neke: Treća nagrada na Međunarodnom pjesničkom konkursu „Osvetljavanje 2013“ (Niš), Treća nagrada na pjesničkom konkursu „Mesopotamija 2014“ (Beograd) „za najbolju pesmu pesnika iz EX YU bez Srbije“, Treće nagrade na međunarodnom konkursu „Velimir Rajić“ (Aleksinac); Treće nagrade za haiku ciklus na međunarodnom konkursu „Pesnik i zemljotres“ (Beograd, 2017) ; Nagrade za najboljeg stranog učesnika Međunarodne manifestacije „Ohridski poetski biser“ (Ohrid, 2019), Druge nagrade na Međunarodnom pjesničkom festivalu „Mesopotamija 2019“ (Beograd, 2019), Prve nagrade za haiku na Međunarodnoj literarnoj manifestaciji „Literatopija 2020“ (Skoplje, 2020), Prve nagrade za poeziju u kategoriji: strani autori na Trećoj međunarodnoj literarnoj, muzičkoj i likovnoj manifestaciji „Planetopija 2021“ (Štip, 2021)... Objavljuje poeziju, kratke priče i književnu kritiku u brojnim časopisima za kulturu i umjetnost.
Citeste mai mult...
11087343490?profile=RESIZE_400x
 
 
NamaMu kuulang-ulang dalam zikirku
Demi ingin mengenalMu
Dengan segenap hati
Namun tak ada Kau menyahut
Ingin kurengkuh Kau dengan kedua tanganku
Namun tak juga bisa kuraih
Ku tak seharusnya mencari keberadaanMu
Karena Kau ada di segala penjuru mataku
Ya Allah . . . Kau yang memberiku kesempurnaan akal
Hingga bergetar jiwaku jika kusebut namaMu
Dan kuakui segala karunia dari ciptaanMu
Yang Maha Kekal Abadi . . .
Ya Allah, aku terlelap dengan menyebut namaMu
Karena kutakut akhir nafas berlalu tanpa kusebut namaMu
Dan ketika nafas hendak terlepas dari raga
Saat itu jiwaku kan melayang keharibaanMu
Selalu kutakut akan segala dosa
Yang tlah kuperbuat selama hidup
Aku bermunajat mohon ampun dariMu
Pada setiap langkah yang kujejakkan di bumi
Harapan akan husnul khatimah
Pada akhir nafas yang kan kulalui
Karena ruhku akan terpisah dari raga kasarku
Berpisah untuk selamanya
Betapa Engkau maha agung ya Rob
Betapa Engkau Maha Mulia
Allahu Akbar . . . 
Citeste mai mult...
 
 11083380101?profile=RESIZE_400x
 
Por los caminos azarosos
que ante nosotros se despliegan
nada vemos
nada sabemos
negros son los horizontes
por donde a tientas
van nuestros cuerpos cubiertos
con las raíces estremecidas de tinieblas
Ciega orfandad que nos abisma
ante el necesario experimentar
de las aleatorias vidas encarnadas
en este juego trascendental de nuestro viaje
Pero una claridad sostenida en chakras liberados
activa el ADN ancestral de nuestra visión Adámica
haciéndonos mirar – escuchar – sentir
por los dispersos laberintos bipolares
las proyectadas señales
de aquellos seres
que en su sagrado existir
son llamarada de luz viva
alumbrando siempre
en atmósferas sutiles
los oníricos senderos por el avanzar
de encrucijadas sombras.
Citeste mai mult...
11078070460?profile=RESIZE_710x
 
 
Ме прашуваш:
- Kako si provela ove silne godine,
jesi li bila grljena, ljubljena?
- Jesu li te mazili, pazili, zvijezde skidali,
obalom bisere darovali?
- Jesu li ti u jedra vjetrove puhali,
korak raspjevali, pa hodala - lebdeči?
- Jesu li ti puteve otvarali, brda izravnjavali,
Sunce, tebi prlagođavali!
- Jesi li se smijala ko luda,
vrištala od boli i suza ludovala - od sreče!
- Jesi li bila slavljena svakog jutra i svake noči?
- Jesu li vino za tebe ispijali, pijani i zaluđeni
muziku do daske puštali
i ispod prozora - pijesme ti pjevali?
(Jesu li umijeli s tobom...)
- Jesi li bila voljena - оnako kako Bog zapovijeda!
- Jesi li?
 
(Те слушам и молчам.
Молчам, а душата ми се радува.
Пее, вика на сет глас, танцува...
Расте како планина,
излегува од мене
и се стопува со светлината.
Потонувам и повторно се раѓам.
И ги славам даровите.
Едно прашање – еден дар.
Прашања - Љубов!)
* - Јesam, bila sam!– ти велам
- И светам!
Citeste mai mult...
11077090497?profile=RESIZE_710x
 
 
 
Hiljadu šest stotina jedna rana
boli i sad kao i tad,
da je hiljadu šest stotina jedan istrgnut cvijet,
i polje mrtvo bi boljelo u tmini bez dana.
 
Gledao si cijeli svijete taj sramni čin,
prećutao si hiljadu šest stotina i jedno srce,
nevino, čednošću ispunjeno,
prećutao si hiljadu šest stotina i jedan zločin.
 
Očevi bi danas bili i majke voljene,
umjesto prebola i očaja,
ovaj grad bi danas pjevao sa vama i
djecom vašom u čast ljubavi pomnožene.
 
I sad kao i tad, nijedna od tih rana ne zarasta, boli,
i sad kao i tad, Sarajevo vas u srcu nosi i
svih hiljadu šest stotina i jedno čedo zauvijek će da voli.
Citeste mai mult...
11077006477?profile=RESIZE_400x
 
 
Search your soul
Feel it, feel you are without body
See the light your soul borrowed
When allah kept it in a doll..
 
Your soul saw him,
It saw the endless light of Almighty,
It carries a little light from there
That is within it forever.
 
Allah is within your soul,
If you wish to see him, search that light,
Search in your soul, it will give you
The flavor of him...
 
It will bring you to it's root
From where it came, where to return,
The light that souls carry are the wire
To connect with lord anytime.
 
Anytime you are depressed,
Anytime you are tired of this life,
Your soul seeks peace that's in it's true home,
In the light of your creator...
Citeste mai mult...

NIMIC

 

Nimic nu poate fi mai drept
Ca adevărul ce-l aștept,
Se vinde viața pe doi bani,
Se risipesc trăiri și ani,
Se-mpart destine într-un plic,
Tot ce-i în jur e doar NIMIC.

Nimic nu este infinit.
Când pleci, să știi unde-ai pornit,
Se pierd credințe prin noroi,
Nu se mai zbat tăceri în doi,
Și universul pare mic,
Când vieții dai, dar iei NIMIC.

Se-apleacă munții de dureri,
N-ai timp să plângi, ci doar să speri,
Se-arată căi ce n-au mai fost,
Se-ncurcă vremuri fără rost,
Și timpul pare inamic
Când lupți corect pentru NIMIC.

Alergi trudit sperând s-ajungi,
Dar viața-ti dă cărări prea lungi,
În jur se-aud doar necuvinte,
Minciuni și false jurăminte,
Prin vers eu tot încerc să zic
Că-n tot și-n toate-i un NIMIC.

                   Dan Dănucu ✍️

11075730279?profile=RESIZE_710x

Citeste mai mult...

 

11075613480?profile=RESIZE_400x

 

GEORGE’S DAY

 

Run, foal!

Оutrun the Danube!

The lighthouse is looking

for Tangra’s horsemen.

The sun hoof

take off

the steep

dark recesses

of parables.

Run, foal,

with the angelic urge:

night protects,

day multiplies deeds.

The truth,

messenger of meaning,

will unleash

the Bulgarian

wind.

 

 

ГЕРГЬОВДЕН

 

 

Бягай, конче!

Дунава надбягай!

Конници на Тангра

търси фарът.

Стръмните

усоета

на притчите

слънчево копито

сваля.

Бягай, конче,

с ангелския порив:

нощ закриля,

ден множи делата.

Истината,

пратеник на смисъла,

ще отприщи

българския

вятър.

Citeste mai mult...
 
11075453684?profile=RESIZE_400x
 
Превод на испански Lorenzo Verdasco
Spanish translation Lorenzo Verdasco
*1
Винаги до теб -
малко прекрасно сърце.
Книга любима.
Always by your side -
a little lovely heart.
A favorite book.
Siempre a tu lado
pequeño y adorable corazón.
El libro favorito.
2.
Червено царство.
Есента говори с плам.
Мълча и слушам.
Red kingdom.
Autumn speaks passionately.
I keep quiet and listen.
Un reino rojo.
El otoño habla apasionado.
Callo y escucho.
3.
Може би в рая
има райски ябълки.
Има ги и тук.
Maybe in heaven
there are persimmons.
They are here too.
Puede que en el paraíso
haya manzanas paradisíacas.
Aquí tambien las hay.
4.
Златоструйна е
тази песенна есен.
Слънце в земята.
This song autumn
is a stream of gold.
Sun in the ground.
Un chorro dorado
es el canto del otoño.
El sol bajó a la tierra.
5.
Луната свети
над гарата червена.
Пътува с влака.
The moon is shining
above the red station.
It travels by train.
La luna resplandece
sobre la estación roja.
Ella viaja en tren.
6.
Жълтите листа
безмълвно слушат спора.
Те вярват в друго.
The yellow leaves
listen to the argument in silence.
They believe otherwise.
Las hojas amarillas
escuchan en silencio una discusión.
Ellas piensan de otro modo.
7.
Хризантемите
ухаят есенно.
Цветна покривка.
Chrysanthemums
smell like autumn.
A colorful tablecloth.
Crisantemos
de aroma otoñal.
El colorido mantel.
8.
Прозорци в мрака
ни гледат от високо.
Красива вечер.
Windows in the dark
look down on us.
Beautiful night.
Ventanas en la oscuridad
nos miran desde arriba.
Hermoso atardecer.
9.
Мечта за море
изпълва живота ни.
Ден за година.
A dream of the sea
fills our lives.
A day for a year.
Un anhelo de mar
llena nuestras vidas.
Ese día dura un año.
10.
Жълтите цветя
тихичко си говорят
за жълти неща.
The yellow flowers
are talking quietly to each other
for yellow things.
Flores amarillas
hablan en voz baja
sobre amarillos temas.
11.
Розови цветя.
Оживяват мечтите
пред очите ми.
Pink flowers.
Dreams come alive
in front of my eyes.
Flores rosadas.
Los sueños cobran vida
frente a mis ojos.
12.
Дърво край пътя.
Засиява вечерта
с жълта корона.
A tree by the road.
The evening shines
with a yellow crown.
Un arbol junto al camino.
La tarde resplandece
con su amarilla corona.
13.
Мъглива утрин.
Сиво е небето днес.
Гълъб долетя.
Foggy morning.
The sky is gray today.
A pigeon flew in.
Brumosa mañana.
El cielo está gris hoy.
Ha volado una paloma.
14.
Очакват нещо
винаги цветята, знам -
може би любов.
Flowers always
expect something, I know -
- maybe love.
Las flores siempre
esperan algo, lo sé -
puede que el amor.
15.
Днес е дъждовно.
Но мисля за розите.
Слънце в косите.
It's rainy today.
But I'm thinking about roses.
Sun in the hair.
Hoy está lluvioso,
pero pienso en las rosas.
En el cabello, el sol.
16.
Мъглата сива
в моите прозорци спи.
Денят започва.
The gray mist sleeps
in my windows.
The day begins.
La niebla gris
en mis ventanas duerme.
Comienza el día.
17.
Нестандартна е
тази акрилна картина.
Точно като мен.
This acrylic painting
is out of the ordinary.
Just like me.
No habitual
es esta pintura acrílica.
Precisamente como yo.
18.
Слънцето изгря.
В миг победи мъглата.
Небето светна.
The sun rose.
It defeated the fog in an instant.
The sky lit up.
Ha salido el sol.
En un instante ha derrotado la niebla.
Hay luz en el cielo.
19.
Жълтото поле
от листа ни говори -
Аз съм земята.
The yellow field
of leaves tells us -
I am the earth.
El amarillo manto
de las hojas nos habla:
"Yo soy la tierra".
20.
Слънце в клоните
на голото дърво е
всъщност дар божи.
Sun in the branches
of the bare tree is actually
a gift from God.
El sol en las ramas
de un árbol desnudo
es un don de dios.
21.
Дъждът остави
перли по цветята вън.
Нощта празнува.
The rain left pearls
on the flowers outside.
The night celebrates.
La lluvia dejó perlas
en las flores de afuera.
Celebra la noche.
22.
От сив памук бе
небето, а после там
изгря слънчоглед.
The sky was made
of gray cotton, and then there
sunflower rose.
De algodón gris
estaba hecho el cielo.
Y luego allí, creció un girasol.
23.
Изгревът кацна
на старата фабрика
с празни прозорци.
Sunrise landed
of the old factory
with empty windows.
El amanecer se ha posado
sobre la vieja fábrica
con las ventanas vacías.
24.
Вече залезът
настъпва и клоните
обагря в жълто.
Sunset already
occurs and turns
the branches yellow.
Ya la tarde
acontece y amarillea
las ramas.
25.
Есенно небе.
Клоните преплетени.
Лека светлина.
Autumn sky.
Branches intertwined.
Soft light.
(Здрач и светлина.
Dusk and light)
Cielo de otoño.
Las ramas se entrelazan.
Crepúsculo y luz.
26.
Последни цветя
за годината крият
надежди все още.
Last flowers
of the year still
hold hope.
Las últimas flores
que se van con el año
aún tienen esperanzas.
27.
Жълтите листа.
Спомен и носталгия.
Времето не спи.
The yellow leaves.
Memory and nostalgia.
Time does not sleep.
Unas hojas amarillas.
Recuerdo y nostalgia.
No duerme el tiempo.
28.
Вечнозелени
дървета охраняват
земя и небе.
Evergreen
trees guard
earth and sky.
Siempreverdes,
los árboles protegen
el cielo y la tierra.
29.
Жълтото листо
разказва истории.
Земята слуша.
The yellow leaf
tells stories.
The earth is listening.
La hoja amarilla
cuenta historias
que la tierra escucha.
30.
Гледа ме с въпрос
малко сладко котенце.
Отговор е то.
A cute little kitten
looks at me questioningly.
The answer is it.
Me mira como preguntando
el dulce gatito.
He ahí la respuesta.
31.
Две прегърнати
дървета ни напомнят
полет на птица.
Two hugging
trees remind us
of a bird's flight.
Dos árboles abrazados
nos recuerdan
el vuelo de un pájaro.
32.
ЧЕРВЕНИ ДЪРВЕТА
Ще ви излъжа, ако кажа,
че видях това -
червените дървета съществуват
само в сънищата.
Но виждали сме всички
червените листа на есента.
Донякъде лъжата ще е истина.
RED TREES
I'd be lying to you if I said
that I saw this -
red trees exist
only in dreams.
But we've all seen
the red leaves of autumn.
To some extent, the lie will be true.
ÁRBOLES ROJOS
Te mentiría si te dijera
que he visto esto.
Árboles rojos
sólo existen en los sueños.
Pero todos hemos visto
hojas rojas en otoño.
Hasta cierto punto, el engaño se torna realidad.
___________ публикувани в Atunis Galaxy
33.
Душа на цвете.
Нежна и ухаеща.
Дори в съня си.
Soul of a flower.
Gentle and fragrant.
Even in its sleep.
El alma de una flor
es tierna y fragante
incluso cuando sueña.
34.
Есенни листа
в зората на зимата.
Път неизвестен.
Autumn leaves
in the dawn of winter.
Unknown path.
Hojas de otoño
en el umbral del invierno.
Desconocido sendero.
35.
Гладни години.
Печка електрическа.
Спомен за мечти.
Hungry years.
Electric stove.
A memory of dreams.
Años hambrientos
horno eléctrico
la memoria de los sueños.
36.
Залез над града.
Цветен хлад в небето.
Властва тишина.
Sunset over the city.
A colorful chill in the sky.
Silence prevails.
El ocaso sobre la ciudad.
Un escalofrío de colores en el cielo.
El silencio prevalece.
37.
Коледен изгрев
без сняг по дърветата.
Небе се ражда.
Christmas sunrise
without snow on the trees.
Heaven is born.
Amanecer de Navidad
sin nieve en los arboles.
Ha nacido el cielo.
38.
Жълто и синьо.
Пътят примамващ блести.
Всички и никой.
Yellow and blue.
The alluring road shines.
Everyone and no one.
Azul y dorado.
Brilla seductor el camino.
Todos y ninguno.
39.
Топла Коледа.
Връх Драгойна в залеза.
Първи светлини.
A warm Christmas.
Mount Dragoina at sunset.
First lights.
Cálida Navidad.
El monte Dragoina al atardecer.
Primeras luces.
40.
Спомен за цвете.
Старата снимка пред мен.
Слънце и лято.
A memory of a flower.
The old photo in front of me.
Sun and summer.
Memoria de la flor.
La vieja foto frente a mí.
Sol y verano.
41.
Малко кученце,
коледен подарък си.
С нова майка днес.
A little puppy,
you are a christmas present.
With a new mother today.
Pequeño cachorro -
regalo navideño -
con una nueva madre hoy.
42.
Шизофренното
водене на разказа.
Новата вълна.
The schizophrenic
leading the narrative.
The new wave.
Lo esquizofrénico
conduce el relato.
La nueva ola.
Citeste mai mult...
11074931699?profile=RESIZE_400x
 
* * *
Икки дунё аро бир дунё бўлиб,
Тўлғоқ тутаётган аёл додидай,
Неки айтган бўлсам, юракдан айтдим,
Узр, неки чиққан бўлса ёдимдан...
 
Боламнинг кўзидай чиройлисан, шеър,
Боламнинг тилидай ширин тилларинг.
Боламнинг бир кулгисига арзитмам гарчи,
Шеър деб ёниб ўтган ёниқ йилларим...
 
Шеърларим йиғлоқи, йиғлама, болам,
Бу дард ҳам Эгамнинг эҳсонларидир.
Қанчалик эҳтиёт қилдим - қилмадим,
Бу менинг ютуғу нуқсонларимдир...
 
Икки дунё аро бир дунё бўлиб,
Тўлғоқ тутаётган аёл додидай,
Юрагим юракдан йиғлади, эй СЎЗ,
Кечир, айтолмаган бўлса мабодо,
Кечиргин тилимнинг хатоларини!...
 
 
* * *
 
 
Мени хазингина куйларим алқар,
Хазон юрагимни хокистар чизиб.
Маҳзун сатрларим жилмайиб балқар,
Ёзилгани учун кўнглимни ёзиб.
 
Шеърларим ичидан қарарман Сизга,
Синиқ табассумим сирғалиб лабдан.
Кўрган кунларимни кўтариб кўзда
Йўл топиб борарман ҳар уйғоқ қалбга.
 
Мени танимайди ўлик шуурлар,
Барибир боради ғофиллигига.
Фахр туйғусини туярлар сурлар,
Суяниб разиллик, жоҳиллигига.
 
Уларни қартайтар ғаламислиги,
Ўзига ёв чиқар ўсал ғаразлар.
Мени улғайтирар Вақт тиғизлиги,
Фалсафа ўргатар содда аразлар.
 
Латиф чеҳрамни-да аямас йиллар,
Бир кун эшик қоқиб келар кузларим.
Кетсам, тирик кўзим каби ўнг - сўлдан,
Сизни йўқлаб келар тирик сўзларим!...
Citeste mai mult...
11074817282?profile=RESIZE_400x
 
 
Nəfəsim çatmır, Allah,
Boğazımda düyümdü.
On şəhəri yer uddu,
Bu gün onuncu gündü.
 
Viran qalan yurdların
Üstündə matəm sisi.
Ağlar buludlar gəzir
Osmaniyə, Kilisi.
 
Çökdü Qaziantepdə
İki min yaşlı qala.
Kim deyərdi Nur dağı
İki yerə yarılar?!
 
Uğultudan Afşində
Əshabi-Kəf oyandı.
24 oğuz boyun
Köksü qana boyandı.
 
Babalarım yüz illər
Ucaltdı yavaş-yavaş,
Yıxıldı Adıyaman,
Yerdə qaldı beton, daş.
 
Ulu Kahramanmaraş
İndi yerlə yeksandı.
Körpələr öldü deyə
Mələklər də utandı.
 
İlk tunc dövründən qalan
Tarix batdı Hatayda.
Qalxan toz dumanında
Gizlənib itdi ay da.
 
Belə dərd görməmişdi
Min illərdən bu yana
Bilqamıs dastanında
Adı keçən Adana.
 
Bulanıb Balıqlı göl
Ulu Şanlıurfada.
Peyğəmbərlər şəhəri
Qallb yaman cəfada.
 
Malatya, Diyarbakır -
Hər daşında qan izi.
İsgəndərun su altda,
Aşıb-daşdı dənizi.
 
Bağrın yandı, Türkiyəm,
Harda bir savaş oldu.
Taleyin nə amansız
Savaşına tuş oldun...
 
Daş üstündə qalmayan
Daşına qurban olum!
Gözünün qurumayan
Yaşına qurban olum!
Citeste mai mult...