Acasa

Women

They born
They do not become

THey are the pillars of societies
Or tribus
THey are
They exist

Women,
Creators of rainbows
Of Angels
Of Gods

Women,
Show them respect
As you respect your mama
Your daughter
Your sister

Women,
We supposed to be all together
But the new societies
Makes us ennemies
Cheap
Without care
With sympathy
Without empathy

If women they could remember their purpose
The world it could be different.

 

Peace,

We pay with our lifes
Decision others they took

Because they are looking at their pockets
And not at the safety of the planet

Why a war is happening?
Always the same response
Nobody knows

Learn to talk
Learn to communicate
Learn to accept
Learn to respect

 

Peace


So rare in this planet
Since the…

Citeste mai mult...
cometarii: 0

Poems by Sushant Thapa (Nepal)


Sushant Thapa (born on 26th February, 1993) is an award-winning Nepalese poet from Biratnagar-13, Nepal who holds an M.A. in English literature from Jawaharlal Nehru University (JNU) New Delhi, India.

He has published seven books of English poetry, namely: The Poetic Burden and Other Poems (Authorspress, New Delhi, 2020), Abstraction and Other Poems (Impspired, UK, 2021), Minutes of Merit (Haoajan, Kolkata, 2021), Love’s Cradle (World Inkers Printing and Publishing, New York, USA and Senegal, Africa, 2023), Spontaneity: A New Name of Rhyme (Ambar Publication House, New Delhi, 2023), Chorus of Simplicity and Other New Poems (Ukiyoto Publishing, 2024) and Finding My Soul in Kathmandu (Ukiyoto Publishing, 2024). His short story collection entitled “The One Rupee Taker and Other Stories from Nepal” is also ready to be published. He works as a lecturer of English in Biratnagar, Nepal.

Keeping Me Awake

I trust the essence of the perfume.
Your rose is my morning,…

Citeste mai mult...
cometarii: 0

Poems by Jasna Gugić


Jasna Gugić has published three collections of poems. The first two collections are bilingual: one is Croatian-English and the other is Croatian-Polish. The third collection consists of a single poem translated into sixty languages of the world. Jasna Gugić is one of the winners of the World Award for Cultural Excellence "César Vallejo" for the year 2020. in the category of culture, awarded by Union Hispanomundial de Escritores (UHE). She is one of the winners of the World Award for Excellence "Golden Eagle"; for the year 2023. in the category of literature, awarded by Union Hispanomundial de Escritores (UHE), in a global alliance with Mil Mentes por Mexico International (MMPMI) and Academia Mundial de Literatura, Historia, Arte y Cultura (AMLHAC) and Global Peace Alliance Award 2023. awarded by Union Hispanomundial de Escritores (UHE), MIL MENTES por Mexico Internacional, and Academia Mundial de Literatura, Historia, Arte y Cultura (AMLHAC).

GOOD MORNING

The morning…

Citeste mai mult...
cometarii: 0

 

POEZI NGA POETJA TETANE TURAN RAHIMLI 

 

AZERBAJXHAN


VJESHTË 


 Binte shi sërish, ishte një natë simpatike 

 Nuk kishte ecje, asnjë zhurmë në rrugë.

 Qyteti i çuditshëm, jashtë ishte aq i trishtuar, 

 Vjeshta më tha: vdis nga pikëllimi dhe vdes.


 Feneri i rrugës ul kokën

 re e bezdisshme në asfalt.

 Pikat po luajnë në pellg,

 Poezia fillon në piedestal.


 Pikat largohen një nga një në xhamin e dritares,

 Qyteti pa gjumë po fërkon sytë.

 Hëna e fshehur diku, hija e saj luante me ujë,

 Zemra ime poetike emocionohet, tani.


 Binte shi përsëri, ishte një natë simpatike,

 Nuk kishte ecje, asnjë zhurmë në rrugë.

 Qyteti aq i çuditshëm, jashtë ishte aq i trishtuar,

 Vjeshta më tha: vdis nga pikëllimi dhe vdes.

 

TI MË MË SIELL NË DET

Sërish mes nesh fryjnë erëra të ftohta,
Më solle sërish në det.
Fjalët na…

Citeste mai mult...
cometarii: 0

Toamnă


 

 

toamnă căzută pe gânduri.

toamnă cu urme de duminică

ascunse după ușă.

toamnă cenușie

cu alei de noroi,

cu lumină micșorată,

cu ploaie alergată pe geam,

cu nopți spălate până-n zori

și zile lipite cu frig.

toamnă, eu te iubesc cu mirosul tău ud de asfalt,

cu străzile pustii rătăcite la întâmplare

pe locul unde ești și tu refugiat.

 

iubirea coboară pe partitura udă;

adună timpul pe nimicuri întinse.

cuvintele scriu cu litere de apă

și aerul lacom compară canonul

cu secundele nedormite,

ca foile rupte dintr-un caiet.

/drept de autor/

Citeste mai mult...
cometarii: 0

Și toată...


 

 

și toată m-aș da ție

de n-ar fi ruptă căderea

de n-ar fi huma fidelă la facerea mea

rostirile căzute la subsol

suirile în note false

zugrăviri cu înfățișări străine

neliniști în schismă

 

euforia ridicată-n tavan respiră într-o uitare de sine

din grămada de curbe

de virgule

de puncte

așteptarea devine un cerc rostogolit

lăsând urma aceea superbă

de lumină-n amurg

deasupra orașului

plutind între silabe

totul devenind atât de aproape

ca niște amprente ce-mă ating

29.09.2024/drept de autor

Citeste mai mult...
cometarii: 0

Deodată


Deodată

 

deodată singurătatea devine imensă

îmi topește ființa

la stânga

la dreapta

sus

 jos

se dezgolesc treptat cărări nepoftite

cărări amputate

străluciri negre îmi iau ochii

orizontul e înghițit de văzduh

melodia cântă singură pe alt ton

al unui alt timp

întoarcerile zâmbesc la capăt

neliniștea

neîncrederea devin normalitate

iubirea e cârpită cu vise

respir momente rostogolite pe degetul inelar

uneori era o contopire a cuvintelor

un înger alb

un înger negru apar făcând semne de retragere

spre capătul ce nu se află nicăieri

Citeste mai mult...
cometarii: 0

POEZI NGA TERANE TURAN RAHIMLI

AZERBAJXHAN

TI MË MË SIELL NË DET

Sërish mes nesh fryjnë erëra të ftohta,
Më solle sërish në det.
Fjalët na presin gjuhën,
Deti nuk na jep një shans më.

Fjalët tona rriten në rërë,
Deti po errësohet, ne ecim.
Deti na dëgjon dhe na flet.
Shpirtrat ia shitëm sërish detit.

Më ranë thinjat e bardhë në këmbë,
Deti lutem për ju.
Era fryn dhe dridhet në veshët e mi
Gjyshja mburrej: “Mos u fut shumë thellë”.

Unë mendoj se ju jeni si deti
Lëkura është një rrezik, unë gërvisht bregun.
Sa më thellë zhytem.
Unë e vlerësoj kur të gjej përsëri.

 

NËNAVE

Tek rruga ku i kishin tërhequr sytë
Mëmësia humbi.
Në portin ku mbërriti fëmija
Lëshon spirancën krenari e mëmësisë

Zemra e sajë është gjithmonë e trazuar,
Feniksi po digjet në një zjarr i vetëm.
Më shpinë mban foshnjën
Duke e menduar veten sa një…

Citeste mai mult...
cometarii: 0

TARANA TURAN RAHIMLI'S INTERVIEW WITH THE FAMOUS ALBANIAN POET, ESSAYIST, PROSE WRITER, JOURNALIST, TRANSLATOR ANGELA KOSTA


-  Hello dear Angela! You make a very important contribution to the development of world literature as a poet, essayist, journalist, translator... You are active in various fields of literature and culture. Which of these areas is closest to your soul, without which you can't imagine your life?

A. Kosta: Hello dear Tarana! I would say that they are all in my soul, right in the depths of my soul, of my existence because I think that one without the other cannot be there so I cannot share them, I could not. It is truly satisfactory and not only is it an enormous richness in the baggage and in the cultural and literary sphere, but it is what also enriches me within me, because when I translate, I find in the components not only the verses that the author verses but I find and know their beautiful soul, without clothes, I find them "naked", thus,…

Citeste mai mult...
cometarii: 0

DO YOU LAUGH... OR SORROW?

Do you laugh... or sorrow?!

I don't know if you realize the slow dying I am in...
Unconcerned, I left my shadow on a thorn bush branch...

And even though I know only to enter the void, and because I am immersed and hidden among the beats of questions,
The steps of the dream carry me to my tears hanging on the wall, which I placed under the exodus...

Was my first embryonic painting a lie?!
And what about the tears that do not burn expectations... were they born from a lie?!

I am in a state of ecstasy afflicted with the fever of silent contemplation, adorned with missing buttons awaiting fulfillment...
And the soul, with its wings in their fluttering and rustling, does not cease to move, avoiding the pillow of clouds...

Am I a joke or a reality, or a gelatinous being obscured by mystery and suffering!?

Inform me of the vision if you know...!

© TAGHRID BOU MERHI - LEBANON -…

Citeste mai mult...
cometarii: 0

You need to be a member of vocealiterara to add comments!

Join vocealiterara

Comentariile sunt inchise.

  

REDACȚIE

 Trandafir Sîmpetru - Blogger

      Editor Liric Graph Romania

Monica Țintea - Director

Liliana Liciu - Director Adj.

Corina Junghiatu - Redactor Șef

Liliana Roibu - Redactor

Viorica Țigănescu - Redactor
Dan Cioată - Redactor

Rita Minniti - Corespondet Italia

Terane T. Rehimli - Redactor

Nermina Mustagrudić - Redactor

LITERATURA POPOARELOR 

Alda Merini - Italia

William Shakespeare - Anglia

Aleksandr Pușkin - Rusia

Mihai Eminescu - România

Federico García Lorca - Spania

VIZITATORI

Flag Counter

Terane Turan Rahimli a postat
WomenThey born They do not becomeTHey are the pillars of societies Or tribus THey are They existWomen, Creators of rainbows Of Angels Of GodsWomen, Show them respect As you respect your mama Your daughter Your sisterWomen, We supposed to be all…
Oct 30
Terane Turan Rahimli a postat
Sushant Thapa (born on 26th February, 1993) is an award-winning Nepalese poet from Biratnagar-13, Nepal who holds an M.A. in English literature from Jawaharlal Nehru University (JNU) New Delhi, India.He has published seven books of English poetry,…
Oct 30
Dr. Shailesh Gupta Veer a postat
Два стихотворения на русском языке доктора Шайлеша Гупты Вира и перевод с английского Натали Биссо1- Столетия спустя - Доктор Шайлеш Гупта ВирКогда я прочел в ее глазах глубокую любовь к себе, Она полностью растворилась в моем дыхании.Когда я…
Oct 29
Terane Turan Rahimli a postat
Jasna Gugić has published three collections of poems. The first two collections are bilingual: one is Croatian-English and the other is Croatian-Polish. The third collection consists of a single poem translated into sixty languages of the world.…
Oct 20
Terane Turan Rahimli a postat
 POEZI NGA POETJA TETANE TURAN RAHIMLI  AZERBAJXHAN VJESHTË   Binte shi sërish, ishte një natë simpatike  Nuk kishte ecje, asnjë zhurmë në rrugë. Qyteti i çuditshëm, jashtë ishte aq i trishtuar,  Vjeshta më tha: vdis nga pikëllimi dhe vdes.  Feneri…
Oct 10
oana frențescu a postat
  toamnă căzută pe gânduri.toamnă cu urme de duminicăascunse după ușă.toamnă cenușiecu alei de noroi,cu lumină micșorată,cu ploaie alergată pe geam,cu nopți spălate până-n zoriși zile lipite cu frig.toamnă, eu te iubesc cu mirosul tău ud de…
Sep 30
oana frențescu a postat
  și toată m-aș da țiede n-ar fi ruptă cădereade n-ar fi huma fidelă la facerea mearostirile căzute la subsolsuirile în note falsezugrăviri cu înfățișări străineneliniști în schismă euforia ridicată-n tavan respiră într-o uitare de sinedin grămada…
Sep 29
oana frențescu a postat
Deodată deodată singurătatea devine imensăîmi topește ființala stângala dreaptasus josse dezgolesc treptat cărări nepoftitecărări amputatestrăluciri negre îmi iau ochiiorizontul e înghițit de văzduhmelodia cântă singură pe alt tonal unui alt…
Sep 23
Terane Turan Rahimli a postat
POEZI NGA TERANE TURAN RAHIMLIAZERBAJXHANTI MË MË SIELL NË DETSërish mes nesh fryjnë erëra të ftohta, Më solle sërish në det. Fjalët na presin gjuhën, Deti nuk na jep një shans më.Fjalët tona rriten në rërë, Deti po errësohet, ne ecim. Deti na…
Sep 18
Terane Turan Rahimli a postat
TARANA TURAN RAHIMLI'S INTERVIEW WITH THE FAMOUS ALBANIAN POET, ESSAYIST, PROSE WRITER, JOURNALIST, TRANSLATOR ANGELA KOSTA-  Hello dear Angela! You make a very important contribution to the development of world literature as a poet, essayist,…
Sep 18
Terane Turan Rahimli a postat
DO YOU LAUGH... OR SORROW?Do you laugh... or sorrow?!I don't know if you realize the slow dying I am in...Unconcerned, I left my shadow on a thorn bush branch...And even though I know only to enter the void, and because I am immersed and hidden…
Aug 8
LILIANA ROIBU liked LILIANA ROIBU's blog post REFLECȚIE: FAMILIA-IZVOR DE VIAȚĂ ȘI IUBIRE
Jul 30
LILIANA ROIBU a postat
  CICLUL DE VIAȚĂ FAMILIALĂ Psiholog Grigorie Roibu Familia reprezintă ultimul element al triadei: cuplu – căsătorie – familie. Familia reprezintă, în orice societate, o formă de comunitate umană alcătuită din cel puțin doi indivizi, uniți prin…
Jul 30
Terane Turan Rahimli a postat
Tarana Turan RahimliYOU BRING ME TO THE SEA AGAINCold winds are blowing amongst us,You have brought me to the sea again.Words cut and cut our tongue,The sea still does not give us a chance.Our butterflies are growing on the sand,The weather is…
Jul 25
LILIANA ROIBU liked LILIANA ROIBU's blog post In memoriam: Nicolae Dabija
Jul 24
LILIANA ROIBU a postat
         Dincolo de cuvânt, dincolo de suflet: Nicolae Dabija                                    ...am putut iubi atât, încât deasupra ta sâ înflorească cerul                                                                                          …
Jul 24
Mai mult...